our gods are hungry for elegies

Honora Ankong
ISBN: 978-1-949099-16-4
29 pages


The poems in Honora Ankong's our gods are hungry for elegies quake with the emancipating force of a Black femme whose survival bears teeth. These poems resound with powerful exaltation for the wonders to be found within the earth's troubled refuge. Ankong's language lavishes in the wild splendor of bodies birthed from rich soil, voices alive with praise for the generosity of ancestral knowing. No fear to wade through the dark's magic, to rove the netherworld of Black womxn's bodies, to confront desires crafted through longing and sated by indulgence. Through cries jointly thunderous and mournful, "loud in my lament," there is no more retreat from the ecstasy that's owed. The body opens its jaw to pleasure and drinks.

— Chekwube Danladi, author of Semiotics

In the tradition of Saidiya Hartman and Cheryl Dunye, our gods are hungry for elegies conceives of speculative histories that queer our present iconography. These poems dance with an urgent embodiment that tenders what has hardened within me and ignites what was once forgotten. I am still reciting Honora's poetry to myself like a spell, "We don't run — we walk away with the daylight."

— Xan Phillips, author of Hull

$8.50









Sample poem from our gods are hungry for elegies:


this poem is a hex, tread lightly

after Aurielle Marie Let the record show, I've arrived here by way of a violence enacted upon my body. Every inch of this self-discovery, a means to reclaim some agency I once believed in. I tried to do a white thing— claim proprietary over myself, but oh how whiteness flays. & as I erupted dark molasses flesh, let it be known, I was loud in my lament— My white woman therapist wants to know why I keep calling it "violence" I become a fugitive in my own skin. Retreat so far into myself, all I can hear is you aren't allowed here, because you are black echoing like a second heartbeat. What was said hangs over me & storms a dark cloud, try as I might, I can longer enter rooms without thundering in announcement: I am Black & a womxn, already I have been failed. This is a raced thing & a gendered thing & a queer thing & a fat thing, this is an immigrant thing & a thing about unbelonging. A thing about houses in towns that were built to keep me out. Institutions & Black femme bodies, our pains peddled for white edification. Let this never go unsaid, I am a throat you slit open, & whatever cursed song is yeasting in my gut will come piercing through—
International customers, please use the button below:



author photo
© Mary Fischer


Honora Ankong is a poet & writer from Cameroon. She is currently completing an MFA in poetry at Virginia Tech. Her work has been nominated for a Pushcart Prize and the best of the net anthology and have found publication at Cream City Review, Foglifter, Notre Dame Review, Glass, The Maine Review, Lolwe, and elsewhere.